Ingredients:
700 gr pulpa de vita taiata in 4 felii de aproximativ 0,8 cm (eu am avut 2, dar gigantice, cam cat o foaie A4) - 1.5 lbs flank steak sliced in 4 slices (I had 2 gigantic slices) 4 felii de prosciutto (eu n-am avut, n-am pus, evident) - 4 prosciutto slices 2 linguri seminte de pin - 2 tablespoons pine nuts 2 linguri de Pecorino Romano rasa (merge si parmezan sau alta branza maturata) - 2 tablespoons grated Pecorino Romano cheese 2 catei de usturoi, rasi - 2 grated garlic cloves 2 linguri de patrunjel taiat marunt - 2 tablespoons finely chopped fresh parsley 100 ml ulei de masline - 1/2 cup olive oil o conserva mare de rosii - one 28 oz can of whole peeled tomatoes 50 gr pasta de tomate - 2 oz tomato paste 2 frunze de dafin - 2 dry bay leaves 3 frunze de busuioc proaspat, rupte in fasiutze mici - 3 fresh basil leaves, sliced 1 ceapa uscata medie, tocata marunt - 1 small yellow onion, finely chopped 2 morcovi, tocati marunt - 2 finely diced carrots 2 tulpini de telina, tocate marunt - 2 finely diced celery stalks 250 ml vin rosu - 1 cup red wine faina - flour sare, piper - salt and pepper to taste Am luat fiecare felie de carne si am batut-o pana a ajuns la grosimea de jumatate de cm., apoi am presarat sare si piper. Aici trebuia sa pun deasupra cate o felie de prosciutto, pe care n-am avut-o. Mie imi lipseste poza asta, am uitat s-o fac Beat each slice of meat with the meat pounder to 1/8 inch thickness, sprinkle with salt and pepper then place a slice of prosciutto on top of each meat slice (I forgot to take this photo) Am pus in blender semintele de pin, patrunjelul, branza si usturoiul Put in the blender the pine nuts, parsley, grated cheese and garlic si le-am blendurit blend everything Am pus amestecul peste feliile de carne (tineti minte ca trebuie si prosciutto, da?) Lay the blended mix on top of the prosciutto and meat slices Apoi le-am rulat strans, bagand capetele inauntru si le-am legat cu ata de bucatarie, dupa care le-am tavalit prin faina si le-am pus la prajit, le-am intors pe toate partile pana s-au rumenit, cam 15 minute Roll each slice tightly, placing the ends inside the roll, then tie each roll with kitchen thread. Dredge each roll in flour, place in a large pan with enough oil and brown on all sides In alta cratita am pus la calit ceapa, telina si morcovii Whilst the meat rolls are browning, in another pan put the onion, celery and carrots to soften Le-am lasat sa stea cam 10 minute (rulourile de carne se prajeau in vremea asta), timp in care am scos la inaintare conserva de rosii, busuiocul, pasta de tomate, foile de dafin si vinul rosu Allow to cook for about 10 minutes, whilst preparing the can of tomatoes, basil leaves, tomato paste, bay leaves and red wine Dupa cele 10 minute am adaugat conserva de rosii, frunzele de dafin si pasta de tomate After 10 minutes add the can of tomatoes, bay leaves and tomato paste Am pus in sos braciolele Add the braciole to the sauce Am adaugat vinul rosu si doua cani de apa Add the red wine and 2 cups of water Am dat focul mic, am acoperit si am lasat sa fiarba incet cam 2 ore, pana ce carnea a fost moale si sosul scazut. La sfarsit am pus busuiocul si am mai lasat 2 minute. Turn the heat to low, cover and allow to boil for about 2 hours, until the meat is tender and the sauce has thickened. In the end, add the basil and let it sit for 2 minutes. Am scos atele, am taiat felii Remove the kitchen thread and cut the rolls crosswise in about 1/2 inch slices si am pus sosul peste feliile taiate. Spread the sauce over the slices N-am mai pus garnitura, deja era galagie in casa din cauza mirosului . Se pot servi alaturi de paste sau gnocchi. I didn't get the chance to put any side dish on the plate, the smell (and the noise because of it) was already overwhelming! This dish can be served with pasta or gnocchi. |
0 comments:
Post a Comment
I would very much appreciate your feedback, if you choose to leave any! If you have any questions, I'd be more than happy to answer, too. Thanks for visiting!